LANGUAGE
 

           

הסכם בדבר נוכחות בין-לאומית זמנית בעיר חברון

21 בינואר 1997

 

בעקבות סעיף VII לנספח I להסכם הביניים הישראלי-פלסטיני בדבר הגדה המערבית ורצועת עזה מיום 28 בספטמבר, 1995 ("הסכם הביניים"), העוסק בהיערכות-מחדש של כוחות הצבא הישראליים בעיר חברון ומאשר קיום נוכחות בין-לאומית זמנית בחברון, ישראל ואש"ף מסכימים כדלהלן:

 

1. נוכחות בינלאומית זמנית בחברון ( Temporary International Presence in Hebron , להלן TIPH ) מכוננת בזאת. היא תתפוס את מקום ה- TIPH הקיימת, הפועלת מכוח ההסכם בדבר "נוכחות בינלאומית זמנית בחברון" מיום 9 במאי, 1996. היא תוצב ותפעל בתחומי העיר חברון, כמתואר במפה מס' 9 המצורפת להסכם הביניים. ה- TIPH תתייחס לחברון כאל עיר אחת בכל פעולותיה. כפי שמפורט בפסקה 5 להלן, תסייע ה- TIPH במעקב ובדיווח על המאמצים לקיים חיים נורמליים בעיר חברון, מה שיתרום לתחושת ביטחון בקרב הפלסטינים בעיר חברון. המבנה הארגוני, ההנחיות המבצעיות, הלוגיסטיקה, התמיכה והזכויות והחסינויות של ה- TIPH יהיו בהתאם  לעקרונות הקמת ה- TIPH , כפי שסיכמו המדינות המשתתפות בהסכמת שני הצדדים.

2. שני הצדדים יבקשו מנורווגיה, מאיטליה, מדנמרק, משוודיה, משוויצריה ומטורקיה לספק 180 איש שישמשו כצוות ה- TIPH . נורווגיה תתבקש לתאם את הקמת ה- TIPH ואת פעילותו. מספר המשקיפים בתפקיד בכל זמן נתון ושינויים בהרכב ה- TIPH ייקבעו בהסכמת שני הצדדים.

3. לאנשי ה- TIPH לא יהיה כל תפקיד צבאי או משטרתי, והם לא יתערבו בסכסוכים, בתקריות או בפעילויות של כוחות הביטחון הישראליים או של המשטרה הפלסטינית.

4. על-מנת לאפשר את ביצוע משימות ה- TIPH , ייבחר מבנה בחברון שישמש כמושב ה- TIPH .

5. משימות צוותי ה- TIPH יהיו:

* להשרות בעצם נוכחותם תחושת ביטחון בקרב הפלסטינים בחברון;

* לסייע בקידום יציבות ואווירה הולמת, שתסייע לשיפור רווחתם של הפלסטינים בחברון ולהתפתחותם הכלכלית;

* לשמש כמשקיפים על התקדמות השלווה והשגשוג בקרב הפלסטינים;

לסייע בקידום ובביצוע פרוייקטים שיזמו המדינות התורמות;

לעודד התפתחות וצמיחה כלכלית בחברון;

לספק דו"חות כמפורט בפסקה 7 להלן;

לתאם את פעילויותיהם עם השלטונות הישראלים והפלסטינים, בהתאם לפסקה 7 להלן.

6. פרוייקטי הפיתוח שהוזכרו בפסקה 5 ד' לעיל יגובשו על-ידי עיריית חברון והמשרדים הפלסטיניים הרלוונטיים, בשיתוף עם המדינות החברות ב- TIPH .

7.

    • נציגי ה- TIPH יתמקמו ב"משרד התיאום האזורי" (" District Coordination Office " ולהלן DCO ), בהר מנוח/ג'בל מנוח, וייתכן שיהיו נוכחים גם בתת-משרד ה- DCO בעיר חברון, זאת על-מנת לתאם את פעולות ה- TIPH עם שני הצדדים. נציגי ה- TIPH יצוידו באמצעי הקשר המתאימים על-מנת לאפשר קשר ישיר ומיידי עם מפקדת השטח ועם משקיפי השטח של ה- TIPH .
    • תוקם "ועדת חברון משותפת", שתכלול את המפקד הצבאי הישראלי ואת מפקד המשטרה הפלסטיני של מחוז חברון, הראש הישראלי והראש הפלסטיני של משרד הקישור האזרחי  של אזור חברון, ונציג ה- TIPH . ועדה זו תקבל דו"חות מה- TIPH אודות אירועים נקודתיים, ותדון בכל נושא הקשור לנוכחותה ולפעילותה של ה- TIPH ואשר לא יטופל על-ידי ה- DCO . הוועדה תיפגש מדי שבוע, או לפי בקשת משתתפיה.
    • "ועדת המעקב וההיגוי" שהוקמה בעקבות "הסכם הביניים" תקבל דו"חות תקופתיים מה- TIPH . כל אחד מהצדדים בוועדה זו ייעד את אחד מחבריו ליצור קבוצה עם נציגי ה- TIPH לשם דיון בענייני מדיניות מדי שבועיים, או לבקשת ה- TIPH .

8. בזמן פעילות, ילבשו חברי ה- TIPH מדים ייחודיים בעלי סמל מיוחד, כפי שיוסכם בין שני הצדדים. כלי הרכב שלהם יסומנו בסמל זהה. חברי ה- TIPH יוכלו לשאת אקדחים לצרכי הגנה עצמית.

9. צוותי ה- TIPH ייהנו מחופש תנועה לשם ביצוע תפקידם בגבולות העיר חברון, כפי שנקבע בעקרונות  שצוינו בפסקה 1.

10. ה- TIPH וחבריו ייהנו, בהתאם לעקרונות שהוזכרו בפסקה 1, מהזכויות והחסינויות הדרושות למילוי משימותיהם ולביצוע עצמאי של תפקידיהם, ובכלל זה חסינות של מתחם ה- TIPH והזכות לייבא מצרכים וציוד פטורים ממס וממכס. כל הציוד, החומרים והטובין המיובאים הפטורים ממסי ייבוא וממכס ייוצאו שוב או ייתרמו בסיום תפקיד ה- TIPH , בהתאם לנוהלי המכס שעליהם יוסכם בין שני הצדדים.

11. נוכחותם ופעילויותיהם של אנשי ה- TIPH יהיו בתיאום עם נספח I , סעיף VII , ותנאים רלוונטיים נוספים של "הסכם הביניים" ו" הפרוטוקול בדבר ההערכות מחדש בחברון."

12. הוצאות ה- TIPH ישולמו על-ידי המדינות המשתתפות.

13. הסכם זה ייכנס לתוקף ב-1 בפברואר, 1997, ויתפוס את מקום "ההסכם בדבר נוכחות בינלאומית זמנית בעיר חברון" מיום 9 במאי, 1996.

14. ה- TIPH תתחיל בפעולתה מיד לאחר אישור עקרונות פעולתה על-ידי שני הצדדים, ותמשיך לתפקד למשך פרק זמן של שלושה חודשים, עם אפשרות הארכה של שלושה חודשים נוספים, אלא אם כן יוסכם אחרת בין שני הצדדים. בהסכמת שני הצדדים, תוכל ה- TIPH להאריך את משך התקופה או לשנות את טווח פעילותה, כמוסכם.

 

 

 

מר איתן בנצור                                                                                                                                      מר סאעב עריקאת

בשם ממשלת ישראל                                                                                                                            בשם אש"ף

 

21 בינואר, 1997